Na co si dát v roce 2018 pozor dle techniky Letící hvězdy?

Na co si dát v roce 2018 pozor dle techniky Letící hvězdy?

Nový lunární rok 2018 nám přináší vliv hvězdy číslo 9, jež nás přenáší do nejvyšší sfér a duchovní tvorby.

Její vliv můžeme využít pro aktivní vytváření našeho štěstí a zároveň nám nabízí příležitost, zbavit se všech druhů závislostí.

Nový lunární rok 2018 nám přináší vliv hvězdy číslo 9, jež nás přenáší do nejvyšších sfér a duchovní tvorby.

Její vliv můžeme využít pro aktivní vytváření našeho štěstí a zároveň nám nabízí příležitost, zbavit se všech druhů závislostí.

Jak můžeme náš domov podpořit dle techniky Letící hvězdy?

Obecně v tomto roce můžeme využít energii květin a rostlin a věnovat se jejich obrodě.
Používejte řezané květiny do vstupní haly či obývacího pokoje. Pečujte i o venkovní kvetoucí rostliny a veškeré slavnostní události oslavujte květinami, mají tento rok výrazně pozitivní vliv.

Na co si dát pozor?

Zkontrolujte všechny elektroinstalace, zda je vše řádně uzemněné, nechte si udělat revizi kotle a komínu, zkontrolujte odtah spalin.

Ve vašich domovech projděte místnosti orientované na západ a sever, dbejte na odstranění všech přebytečných předmětů či kusů nábytku. Řádně prostor vyčistěte, větrejte. Do těchto místností můžete umístit i kovový zvonek či zvonkohru. Hrozí zde stagnující energie, která by mohla výrazně zpomalit tok našeho života.

Východní sektor také zaslouží kontrolu, aby nedocházelo k hádkám a nečekaným zraněním. Pro harmonizace sem vložte novou zelenou rostlinu či vodní prvek – fontánku, obrázek vody, která tyto vlivy zklidní.

Plán domu pana Nanaa Sakaki

Rád bych si postavil dům na naší planetě Zemi. Dnes je prvního ledna, moje šedesáté narozeniny. Doteď mne nazývají výstředníkem. Doteď ještě nemám vlastní dům: Jaká ostuda po tolika letech toulavého života – dnes jsem se vážně rozhodl postavit si vlastní dům ..

Kde by měl můj dům stát? Ve vysokých Andách kde se setkávají ledovec a poušť anebo na obratníku Raka, kde se setkávají korálové ostrovy s dešťovým lesem? Nebo v tajze, kde polární záře střeží severní pól? Anebo na ostrově ve Východočínském moři kde obrovské cedry krotí mladé tajfuny nebo v severním Japonsku, kde bukové lesy jsou nádherným přístřeším divokým bytostem? Nebo na poloostrově v Ochotském moři, kde žhne bůh v jícnu sopky?

Kulatý, kuželovitý dům jako ptačí hnízdo .. Např. tepee amerických Indiánů nebo mongolská jurta. Obě odolají zemětřesení i tajfunu. Stavební materiál musí být hojný a snadno k mání. Např. bambus, cedr, jíl, korálový vápenec, čedič. Cementem bude pot, moudrost a přátelství.

Mikrokosmos – Výška 100m, poloměr 100m. Kostra z bambusu a cedru. Spodek z lávy a jílu. Koberec z modrých orlíčků. Strop z orchidejí. Došky z pampasové trávy.

Namísto zdi živé, dýchající sochy: střízlík obecný, orel skalní, mořský plankton, vorvaň obrovský, dinosaurus, salamandr.

A já, jakožto představitel suchozemských savců, stojím v koutě místo klávesnic: Já a všechna stvoření jedním hlasem, a v rytmu srdečního tepu. Vířící, dýchající melodie – píseň přitakávající životu. Celá báň vibruje zvuky píšťal bambusových varhan. V noci, bez elektřiny.

Světlo a mysl si hrají a vytvoří planetárium. Před vašima očima vyvolávám nejen všechny hvězdy na nebi, ale také 10.000,000.000 světelných let budoucnosti vesmíru.

Celý dům je klimatizován, a zavlažován. Veškerá jídla stále po ruce. Je-li ti však přece jen zima, obejmi někoho! Je-li ti horko, vysvleč se donaha! Máš-li ještě hlad, nacpi se fazolí! Jsi-li ještě smutný, spolkni horkou polévku vlastních slz!

Tento dům je předně pro mé rozkošné děti. A pro kohokoliv, kdo by chtěl se mnou bydlet. Na místě kde hvězdy, slunce, vítr a voda oslavují bytí. Lopatou ryji zmrzlou půdu ..

Hluboce modré zimní nebe: S nebe padají dvě tři čtyři sněhové vločky. Mé ucho zachycuje vzdálené a tlumené šeptání zpěvu. Lákavá, svůdná píseň mořské víly Kalypsó.

Moje srdce se rozhoří touhou po neznámé zemi. Zahazuji zablácenou lopatu. Za zády nechávaje nový dům pokrytý sněhem. Vyrážím do neznámé země.

(Převzato z knihy NANAO, kterou v překladu Jiřího Weina vydalo v roce 1990 nakladatelství Pražská imaginace)